40さいの曲がり角

40才でリストラになった事を機にブログを始めてみました。再就職、趣味の韓国語、Kポオタ活などを中心に気の向くままに書いていきます。

翻訳学校、最後の課題

絶賛夏休み中!!

といっても、勝手に有休を消化させられるだけというシステム

おまけに先月働き始めた私はまだ有休がないので・・・

いや、それただの欠勤じゃんっていう。。(T T)派遣の宿命ですね。

それでも、どちらかと言うと、「休み>お金」 な性分のため嬉しいです。

帰省した友達と会ったり、高校野球を見たりのんびり過ごしています。

そして今日は、先延ばしにしていた翻訳学校の課題にやっと取りかかりました。

次回が最後の授業のため、提出課題も集大成←そこまで大げさなもんではない

気合いを入れてやり始めたんだけれども、、、

えっと...歌の歌詞は斜体で書いて...あれ?歌も秒数とか文字数制限あるんだっけ?

しかも歌詞と俳優さんの台詞かぶってるしー(汗)←迷惑、すごく迷惑

ちょっと待って、台本にない台詞聞こえるけど?

ガヤも訳すって先生言ってたな。

でも、何て言ってるか全然分からないー(泣)←ガヤ、もっとハッキリしゃべれ

え?手紙??これも訳すのかなー。

てかクセ字過ぎて読めないし(怒)←お願いもっとキレイに書いて

パロディで時代劇の場面とかいらないからっ!!←訳しづらくて二重苦で候

結果、全然進まない。

元々、韓国語の実力不足なのは自覚しているんだけど

せっかく始めたことだからと、次の実践コースも既に申し込み済みの私。

既に不安しかない。

とりあえず残りの夏休みは、課題で終わってしまいそうな予感です。