トライアルを受けてから、3週間以上が過ぎ…
2週間後に結果が届いたという人もいたので、
もしかしたらダメだったのかなと諦めの色も出始めたころ…
やっと連絡がきました!!
そして合格でした☆ イェーイ(≧▽≦)
採点表は項目ごとにかなり細かく分かれていたし
映像には訂正や改善点など、字幕ごとにコメントが入っているので
すごく勉強になりました。
ひとまず合格はしたけど、まだまだって感じです。そりゃそーかww
そして、字幕翻訳者として登録するためにやらなくてはいけない事が色々あります。
まずは、本格的に仕事を受けるとなると、今使用しているスクール版のソフトは
使えないので正規版を買う必要があります。高いんだよな~ソフト。。
今はPC1台で作業をしているので、バックアップのためにもう1台買うかも
悩むところ。
そもそも、すぐに仕事をもらえるのか?
もらえても私の実力でできる程の仕事なのか?台本なしのバラエティーはちょっと…とかね
PC知識も乏しいので、セキュリティ面も不安だし
今まで課題の提出などはグーグルドキュメントを使っていたけど
やっぱりExcelやワードがあった方がいいかなとか。
あ〜プリンタもないと不便かな~とか。
頭の中が忙しいです。
まだ始まってもないのに…
とにかく頑張ろうと思います!!
ひとまず、登録をするために必要な履歴書と職務経歴書を作らねばっ。
最近…
中1の女子とライン友達になりました。
昔の職場の先輩の娘なのですが、Kpopに興味があるそうで友達になってほしいと。
あじゅんま、中1の会話について行こうと必死ですwww